Páginas

Por dentro da língua

Em cada post de "Por dentro da língua" vou colocar uma expressão idiomática, uma gíria, um virelangue (trava-língua) ou qualquer outra forma de expressão da língua francesa, dessas que não se aprende na escola e que, no entanto, permitem que nos expressemos com mais naturalidade.

Expressão idiomática:

Ce n'est pas ma tasse de thé: significa que alguma atividade ou coisa não te agrada.

Ex: Le sport, ce n'est pas ma tasse de thé. Je préfère la lecture.


À la prochaine!


Nenhum comentário:

Postar um comentário